苏武牧羊文言文翻译 文言文《苏武牧羊》翻译

来源:http://www.mystartime.net/hbd4bd/

苏武牧羊文言文翻译 文言文《苏武牧羊》翻译 子为父死亡所恨愿勿复再言要求汉书改写的 急需用 谢谢啦卫律知道苏武终究不可胁迫投降,报告了单于。单于越发想要使他投降,就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面,不给他喝的吃的。 天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡要求汉书改写的 急需用 谢谢啦卫律知道苏武终究不可胁迫投降,报告了单于。单于越发想要使他投降,就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面,不给他喝的吃的。 天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡

臣事君,犹子事父也。子为父死,亡所恨,愿勿复再...

意思:大臣效忠君王,就像儿子效忠父亲,儿子为父亲而死,没有什么可恨,希望你不要再说了! 出处:汉班固《苏武传》。《苏武传》是《汉书》中最出色的名篇之一,它记述了苏武出使匈奴,面对威胁利诱坚守节操,历尽艰辛而不辱使命的事迹,生动刻

求 臣事君,犹子事父也,子为父死,亡所恨,愿勿复...

亡所恨的意思是 没有什么好遗憾的 楼下说错了

臣事君,犹子事父也。子为父死亡所恨。愿勿复再言...

大臣侍奉君王,如同儿子侍奉父亲。儿子为了父亲而去死没有什么所遗憾的,希望不要再说了。 应该是比喻的手法埃

古文翻译“臣事君,犹子事父也。子为父死亡所恨。”

大臣效忠君王,就像儿子效忠父亲,儿子为父亲而死,没有什么可恨。 原文出自班固的《苏武传》 武曰:“武父子亡功德,皆为陛下所成就,位列将,爵通侯,兄弟亲近,常愿肝脑涂地。今得杀身自效,虽蒙斧钺汤镬,诚甘乐之。臣事君,犹子事父也,子为

臣事君忧父子也子为父死无恨愿勿复再言画/线

臣事君/忧父子也/子为父死/无恨/愿/勿复再言

文言文《苏武牧羊》翻译

选自班固《汉书》文言文《苏武牧羊》的翻译:卫律知道苏武终究不可胁迫投降,报告了单于。单于越发想要使他投降,就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面,不给他喝的吃的。天

苏武牧羊 古文翻译

原文: 律1知武终不可胁2,白3单于。愈益欲降之4,乃幽5武,置大窖6中,绝不饮食7。天雨8雪,武卧啮9雪,与毡毛并咽之,数日不死。

苏武牧羊文言文翻译

要求汉书改写的 急需用 谢谢啦卫律知道苏武终究不可胁迫投降,报告了单于。单于越发想要使他投降,就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面,不给他喝的吃的。 天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡

李陵劝说苏武投降的理由

李陵劝苏武投降的理由: 1、匈奴单于愿意诚心相待苏武。 2、苏武在荒无人烟的地方受苦。 3、法令随时变更,安危不可预料。 原文节选: 初,武与李陵

标签: 子为父死亡所恨愿勿复再言 苏武牧羊文言文翻译

网友对《文言文《苏武牧羊》翻译》的评价

子为父死亡所恨愿勿复再言 苏武牧羊文言文翻译相关内容:

猜你喜欢

© 2019 百源资讯网 版权所有 XML